lunes, 20 de julio de 2015

Premio: Bloguera con buen rollo / Prize: Good vibes blogger

¡Holaaaa!
(Hello!!)

Parece que poco a poco esto está cogiendo má vidilla de lo normal, y esto hoy ha sido gracias a "Claudita Wiley", una amiga y seguidora que con tantos premios de nominaciones estaremos cerca de los Oscars (o algo parecido).
(It seems that little by like this blog is "coming back to live", and Today was thanks to "Claudita Wiley", a friend and follower that will all of this prizes and nominations I think we are more near to get the Oscar than never (or something like that)

Este premio llamado:
This prize is named (Good Vibes blogger)


Premio Bloguera con Buen Rollo/ Prize Good Vibes blogger
"Un galardón que hace mención al agradecimiento, a la amistad, a la confianza y afecto desinteresado entre las personas. A la camaradería, compañerismo, simpatía... de un colectivo, en este caso de bloggers"

(An award that makes mentions of thanks, to friendship, confidence and selfless affection between people. Camaraderie, companionship, symphathy... a collective, in this case of bloggers")

*******

¿Cuándo empezaste con el blog?/ When did you start the blog?
El año pasado a finales de Mayo/ Last year at the end of May

¿Por qué decidiste hacerte blogger?/ Why did you decide to become a blogger?
Para compartir con mis amigas creaciones, curiosidades, compritas de manera personal.
(I did with the aim of sharing with my friends, crafts, curiosities and shopping hauls in a personal way.)
 
¿Que nos enseñas en tu blog?/ What do you show in your blog?
El blog, lo tengo un poco más paradito, pero ultimamente enseño compras especiales, regalos, alguna reseña y videos de degustaciones.
(The blog, it is a bit still, but lately I am showing special hauls, gifts, any review and some tasting videos)

¿Te costó decidir el nombre del blog?/ Was it hard to decide the name of the blog?
No me costó mucho y al mismo tiempo (creo que lo expliqué en algún video) es un juego de siglas + la palabra kawaii (que a muchas le costó aprender a decir) .
(It wasn't hard and at same time ( I think I explained in a video) it is an acronym game+ the word kawaii (who many people had difficult to say).

¿El diseño de tu blog es autodidacta o contratado?/ Does the design of your blog is self-taught or contracted?
 Me da un poco de vergüenza decirlo, pero es hecho por buscando en Google algún mini tutorial.
(I feel a bit ashamed, but that was made for me and also looking for help searching on Google any mini tutorial.)

¿Cada cuanto publicas un post? ¿Tienes un día concreto para publicar o cuando te apetece?
 How often do you publish a post? Do you have a specific day to post or when you fancy?
 No tengo días específicos, depende de el video que publique en Youtube y si quiero añadir más información con fotos, links...
(I have not a specific day, it depends on the video uploaded on Youtube and if I want to add more information with photos, links...)

¿Compartes tus publicaciones en redes sociales?/ Do you share your posts on social networks?
Si, en Facebook y Youtube.
(Yes, on Facebook and Youtube)  
 
¿Tienes diferentes secciones en tu blog?/ Have you got different sections on your blog?
Si, pero desactualizadas
(Yes, but outdated) .
 
¿Qué nos recomiendas de tu blog?/ What you recommend us on your blog?
A ser libres de ver y comentar, las secciones que quieran
(To be free of seen and comment, the sections you want to)

¿Cuánto de tu tiempo le dedicas a bloggear?/ How much time do you spend blogging?
No lo sé, pero no mucho y tengo que "quererlo más".
(I don't know, not much and I have "to loving it more")
 
 
¿Crees que serías capaz ahora mismo de dar carpetazo a la vida virtual?/ Do you think  you are already able to lay aside your virtual life?
Lo he pensado, muchas veces desde finales del 2014, pero aquí sigo.
(I have been thinking about it since end of 2014, but I am still here)

¿Qué cosas positivas y negativas te ha aportado blogger?/What positive and negative things blogger has given you?
Positivas: Conocer a mucha gente que no me conoce y me apoya, reirme, recibir información y ayuda de otras personas desinteresadamente...
Negativas: Pues lo típico, personas que piensan que soy poco más que Santa Claus y que no sé como me encuentran.
 
(Positives: Meet lots of people who support me and don't know me, have fun, receive information and help from disinterested people.
Negatives: The expected, people who believes I am like Santa Claus and I don't know how they find me.)

¿Qué es lo primero en lo que te fijas cuando visitas un blog?/
What is the first thing that you look when you visit a blog?

Me fijo en todo, decoración, temas a tratar, vocabulario, ortografía (sí, soy humana y tengo fallos)
(I take notice of all, decorations, topics used, vocabulary, orthography (yes, I a human and have mistakes))

¿Te gusta que los blogs que visitas a diario desde hace tiempo se conviertan en negocios?/
Like that blogs that daily visits has long become business?
  
No me importa si un bloggero/ra tiene o no ingresos, mientras pueda publicar lo que le gusta, sin sentirse presionado/da y si tiene ingresos es porque es bueno ganandose seguidores.
(I don't mind if a blogger had or not incomes, while they can publish what they like, without feeling under pressure and if had incomes it is because it is good picking up followers.


¿Te gustaría que tu blog se volviera tu forma de ganarte la vida?/ Do you wish your blog would become your way of living?
 No lo sé, creo que al principio me haría ilusión, pero me da que con el tiempo sentiría que mi blog es una obligación, creo que preferiría tener una mini tienda online.
( I don't know, I think at first I will be motivated, but I think that with time I will feel my blog like an obligation, so I wil preffer to have a mini online shop)


¿Te preocupa no tener visitas?/ Are you worried about not having visitors?
Lo que me preocupa es que el número de visitas no se corresponda al de comentarios por entradas.
(What worries me is that the number of visitors it is not the same as the number of comments per post) 

Nomino a/ The nominees are... Quienquiera/ Whoever


 ¡Gracias Claudita Wiley!/ Thanks Claudita Wiley!

 

1 comentario: