lunes, 10 de julio de 2017

Special shopping/ Comprita especial "Hikikomori Studio" (Maggie Aikawa & Migu de Papel)


¡Hola a tod@s!
(Hello everyone!)


Esta entrada está dedicada a dos grandes artistas chilenos (que he conocido indirectamente, como a muchos otros) y estos en especial han creado una tienda en conjunto (después de preguntar y preguntar sobre si alguna vez harían algun tipo de venta online fuera de Chile), por suerte ese día llegó y ahí estaba yo para apoyarles (tras amablemente informarme de su apertura). Esos artistas se hacen llamar "Maggie Aikawa" y "Migu de Papel" que en conjunto han creado la tienda "Hikikomori Studio".

(This entry is dedicated to two big chilean artisst (I met indirectly, like many others) and these ones  had set up a shop together (after asking and aksing if one day they will sell their art outside Chile in any kind of online shop), luckily that day come and I was there to supporting them (previosly been informed of their opening). These artist are "Maggie Aikawa" and "Migu de Papel" who set up together the shop "Hikikomori Studio".)

Para empezar, esta entrada quiero añadir una pequeña entrevista (perdón por seguir el mismo patrón al dar a conocer nuevos artistas, pero es la mejor forma de entenderlos y entender su arte).

(To begin with, this entry I want to add a little interview (sorry for following the same pattern everytime, I introduce new artists, but it is the best way to understand them and understand their art).)


MAGGIE AIKAWA ENTREVISTA/INTERVIEW
 

1) ¿Cuándo comenzastes siendo "Maggie Aikawa"? ¿De dónde surgió ese apodo?
1) When did you start being "Maggie Aikawa"? How come up that alias?


1)Comencé con el apodo Maggie Aikawa este año 2017, antes era "Maggie Cosas", pero no me sentía representada por ese apodo y quería darle más personalidad al nombre. Por eso decidí colocarle un apellido, que reflejara mi amor y respeto hacia la cultura japonesa; la cuál es una de mis mayores inspiraciones en todo lo que hago. Aikawa (愛川) significa río/corriente de amor, suena cursi, pero me gustó mucho el significado y hacía sentido siendo uno de los propósitos de mi trabajo. 

(1) I started with the alias Maggie Aikawa this year 2017, before that, I was "Maggie Cosas", but I didn't feel represented with that nickname and I wanted to give it personality to the name. That's why I decided add a surname, which reflects my love and respect into the japanese culture; which is one of my big inspirations in everything I do. Aikawa (愛川) means river/love current, it sounds cheesy, but I love the meaning and has sense being one of the purpose in my work.)

2) ¿Quiénes se convirtieron en tus bases de iniciación como artista?
2) Who become in your basis initiation as an artist? 

2) Quién definitivamente me inspiró para dar el paso y atreverme en el mundo de la ilustración, y a sobretodo, atreverme con originales fue la ilustradora chilena Frannerd. Me encanta su trabajo y la calidez que es capaz de transmitir con sus ilustraciones.

(2) Who definitely inspired me to give the step and be dare to face the world of illustration, specially with originals was the Chilean illustrator Frannerd. I love her workd and the way she gave warmth in her illustrations.)


3)¿Qué redes sociales son las que más utilizas?
3) Which social networks did you use most?

3) Utilizo con mayor frecuencia definitivamente Instagram, es una de mis redes sociales favoritas, es muy fácil encontrar otros ilustradores talentosos de todo el mundo; en segundo lugar estaría Facebook y en tercer lugar un canal de Youtube abandonado que en el futuro planeo retomar.

(3) I use with more frecuency and definitely Instagram, is one of my favourites social networks, is really easy to find other talented illustrator around the world; in second place will be Facebook and third a abandoned Youtube channel which I planned in a future take up.)


4) ¿Qué futuros proyectos/artistas te gustaría realizar colaboraciones?
4) Which projets/artist would you like to make a collaboration?

4) ¡Son Tantos! Definitivamente con Frannerd, que como ya mencioné, fue quién me ayudó a empezar todo esto. También admiro mucho a Natali Koromoto, Caroline Frumento, Crisalys, Heikala, y muchos más <3!

(4) There are a lot!. Definitely with Franner, as I mentioned before, she help me to start with all of this. I also admire much Natali Koromoto, Caroline Frumento, Crisalys, Heikala and many more <3!) 


5)¿Algún dato que quieras añadir?
5) Anything you want to add?


5)Un saludo y abrazo enorme para tí (mi nombre) por tu apoyo, significa mucho para mí, y trabajaré duro para seguir mejorando ! Besos desde Chile!!
(5) Cheers and a big hug for you (my real name) for your support, it means a lot for me and I will keep working hard and improving. Kisses from Chile!!

*******

1) ¿Cuándo comenzastes siendo "Migu de Papel"? ¿De dónde surgió ese apodo?
1) When did you start being "Migu de Papel"? How come up that alias?


1) Comencé oficialmente como Migu de papel el 1 de Octubre del 2015, el nombre no tiene un trasfondo muy complejo, mis amigos me dicen Migu y me quería dedicar a hacer cosas que pudieran ser fabricadas en papel, parte de mis futuros planes es quizás cambiar mi nombre a alguno que represente mejor mi identidad como ilustrador amateur.

(1) I officially started as Migu de Papel, the 1st of October 2015, the name has not a complex background, my friends calle me Migy and I wanted to make things with paper, part of my future plas are changing my name to a better representative name as an amateur illustrator.


2) ¿Quiénes se convirtieron en tus bases de iniciación como artista?
2) Who become in your basis initiation as an artist?


2) No tengo tan claro quiénes fueron mis pincipales referentes al inicio de crear mi página, pero siempre he sentido mucha admiración por los trabajos de heikala, atelier Sento, MateuszUrbanowics, Zro, Ree, Van__van, eppao, tomowaka, kuvshinov_ilya, Gabriel Picolo, Omocat, Maruti Bitamin, Ituka_e, n0ma_ u, uuki kawatsu entre muchos otros en el ámbito internacional.


Ahora, dentro de mi país también admiro y aprecio mucho el trabajo de chicos y chicas que ponen todo su corazón en su trabajo como ilustrador, como es el caso de Val Moncada, Pipidummy, Crisalys, La Cototo, Alpaca, Parororo, Dliok, Karla Diaz, Caomor, Fuzzylactic, kindness, amnesia_pancake, Diives, Eto2d, Metaru, Akka, Raptorraz, Jojose,Kenron Toqueen, mokaiccino, Royfishes y obvio que también el trabajo de MaggieAikawa. Ojalá pudiera recordarlos a todos (jajaja.)


(2) I have not clear who become into my principal references when I started my website, but I always feel admiration for heikala, atelier sento, Mateusz Urbanowics, Zro, ree, Van__van, eppao, tomowaka, kuvshinov ilya, Gabriel Picolo, Omocat, Maruti Bitamin, Ituka_e, n0ma_u, uuki kawatsu works among other international artists.

Now,  in my country, I admire and value much the work of boys and girls who put their hard in their illustration work, as for example Val Moncada, Pipidummy, Crisalys, La Cototo, Alpaca, Parororo, Dliok, Karla Diaz, Caomor, Fuzzylactic, Kindness, amnesia_pancake, Diives, Eto2d, Metaru, Akka, Raptorraz, Jojose, Keron Toqueen, mokaiccino, Royfishes and obviously Maggie Aikawa work. I wish I could remember them all. (hahaha).)


3)¿Qué redes sociales son las que más utilizas?
3) Which social networks did you use most?


3) Por ahora, sólo utilizo Facebook e Instagram, aunque si sigo avanzando en mi trabajo y desarrollando más mi técnica, me gustaría hacer un Twitter y también un Prixiv (aunque debo mejorar mi japonés para esta última jajaja)

(3) Already, I only use Facebook and Instagram, thought I keep advancing in my work and developing more my technique, I would like to have a Twitter and a Prixiv (but I have to improve my japanese for this hahaha)

4) ¿Qué futuros proyectos/artistas te gustaría realizar colaboraciones?
4) Which projets/artist would you like to make a collaboration?


4) Me encantaría poder desarrollar un proyecto con alguno de los artistas que anteriormente nombré, ya sea un intercambio, un proyecto en conjunto o también un Crossover de personajes, siempre es maravilloso tener la oportunidad de trabajar con alguien que tiene más experiencia o que tiene un estilo y punto de vista diferente al de uno sobre la ilustración y su trabajo. Espero que en un futuro no muy lejano pueda trabajar con alguno de ellos.

(4) I would like to develop a project with some of the artists previously mentioned, I don't mind if it is a swap, a project as a group or a character Crossover, is always marvelous having the chace of working with someone had more experience than tou or a different style or point of view of one about illustartion work. I hope in a near future had the chance to work with some of them.)


5)¿Algún dato que quieras añadir?
5) Anything you want to add?


5)Actualmente, no me considero como un ilustrador, sino como un aprendiz de la ilustración, aún me falta mucho por aprender y es por eso que siempre agradezco cuando las personas dicen cosas buenas de mi trabajo, por esas personas y también por mis sueños, deseo seguir avanzando en seguir creciendo como aprendiz y poder transmitir con mi trabajo diferentes sentimientos y emociones en las personas, así como yo me siento al ver proyectos y trabajos de ilustradoras (es) alrededor del mundo.


(5) Currently, I don't consider myself an illustrator, maybe an apprentice of illustration, there is a lot that I have to learn and that is why I always appreciate when people say a compliment about my work, for these people and also for my dreams, I wish to keep going forward growing as apprentie and  being able to transmit into my work different feelings and emotions to people, as well as I feel when I saw projects and works from other illustators around the world.)



 ¡Hasta aquí la entrevista doble!/ Up to here the double interview!

¡Gracias a Maggie y a Migu, por permitirme presentaros y por ser detallistas y amables conmigo!
Thanks to Maggie and Migu, for letting me know introdue you and for being meticulous and kind with me! 

¡Gracias a todos por leer y ver el video!
Thanks for read and watch this video! 

 
Video